domingo, junio 18, 2006

Radiografía de un Emigrante.


Silvia Juárez, amiga de la universidad, escribió para "El Independiente", este brillante artículo sobre la realidad de un emigrante.

Radiografía de un emigrante

El sol ardiente y el vapor sofocante que emana desde las entrañas de la tierra árida en el Desierto Sonora de Arizona no detienen a los latinoamericanos que diariamente arriesgan su vida cruzando este inmenso y peligroso trecho. Los inmigrantes con suerte escaparán de morir deshidratados, de ser abandonados por los coyotes por razones económicas o de ser capturados como animales en un juego de cacería por los “minutemen,”un grupo de ciudadanos armados que cuentan con la bendición del gobierno local de apresar a los inmigrantes y llevarlos a la “justicia.” Desde el momento que carecen de un permiso para poder residir y trabajar en los Estados Unidos dejan de ser seres humanos y son denominados “illegal aliens” que al traducirse literalmente al castellano significa “extraterrestres ilegales.” A pesar de tantos factores en su contra, muchos lograrán llegar a su destino. Por ejemplo, en la ciudad de Houston y sus áreas aledañas el 32.9 % de la población es latinoamericana.

Para los inmigrantes recién llegados que no cuentan con un respaldo familiar les espera una amarga realidad. Usualmente habitan hasta 10 personas, en su mayoría hombres, en un pequeño apartamento de una recámara. Los inmigrantes se acostumbrarán ha dormir en el piso, la privacidad y la comodidad serán lujos inimaginables, los hombres aprenderán a lavar y a cocinar y además se adaptarán ha vivir con el miedo constante de ser denunciados por vecinos al Servicio de Inmigración y Naturalización. Aparte de todo esto, tendrán que vivir con la agonía y desesperación de haber dejado su familia en su país natal. Pero el objetivo número uno de hoy en adelante será la búsqueda de trabajo para poder sobrevivir, ya que habrá que colaborar en el pago de renta, agua, luz, teléfono y comida. Tendrán que conseguir empleo inmediatamente ya que hay familias esperando las remesas que proveerán el sustento diario.

Al salir del apartamento, se irán adaptando a escuchar un idioma desconocido, pero pronto se darán cuenta que para poder superarse y defenderse en esta sociedad tendrán que aprenderlo, lo más pronto posible. Pero por hoy, los inmigrantes recién llegados, saldrán a las intersecciones de las avenidas principales, a los vecindarios, a los lotes baldíos y a los estacionamientos de las tiendas donde se vende material de construcción ha solicitarle empleo a posibles contratistas. Serán criticados arduamente como un estorbo y una amenaza por el resto de la población, especialmente por los anglosajones conservadores. Con mucha suerte, serán escogidos para desempeñar cualquier labor en el área de construcción, limpieza de edificios o jardinería. Al finalizar el trabajo, no existirá ninguna garantía de que los trabajadores serán remunerados económicamente, además nadie responderá en caso de que sufran un accidente mientras realizan determinada tarea. Pero, muchos regresaran a sus apartamentos sin poder encontrar empleo, solamente les quedará la esperanza de un nuevo amanecer para continuar su lucha.

Para los inmigrantes que han podido encontrar un trabajo “estable” el día laboral comienza a las 7:00 a.m. de la mañana en una empresa para el cuidado de zonas verdes y jardinería, en la ciudad de Houston. Reunidos en una bodega en las afueras de la ciudad, el supervisor anglosajón le da las ordenes del día al mayordomo, quien es el jefe del grupo de jornaleros. El supervisor jamás cruzará palabras con los jornaleros aunque hable un poco de español. El mayordomo es el encargado de tratar con los jornaleros y de transportarlos en un vehículo de la empresa a su lugar de trabajo. Este jornalero ha ascendido a mayordomo porque ha podido obtener una licencia para conducir, entiende suficiente inglés para poder captar las instrucciones del supervisor y además conoce bastante la ciudad. Es su trabajo velar por los intereses de la empresa asegurándose que el trabajo se haga de una forma ligera y eficaz, ya que entre más trabajo se realice durante el día, mayor ganancia habrá para la empresa. El grupo de jornaleros a su cargo, entrarán por la parte trasera de la mansión donde trabajarán teniendo mucho cuidado de no estropear nada en su camino, ya que cualquier incidente puede significar el despido inmediato o peor aún, un reclamo de los propietarios puede implicar la perdida de un cliente para la empresa. Cada trabajador tiene su tarea específica. Se recogerá toda la basura del inmenso patio en bolsas negras plásticas, se usarán maquinas pesadas guiadas por los jornaleros para cortar la grama asegurándose que el terreno quede impecable, los callos en las manos serán ignorados y también el sol ardiente que comienza a generar un calor insoportable. Se escarbará un área específica para sembrar cautelosamente las flores propias de la temporada. Aunque el calor ya es intolerable y el cansancio es visible en el rostro de los trabajadores, no hay tiempo para descansar, es hora de movilizarse a otro lugar para continuar la jornada. El trabajo se convierte en una rutina casi mecanizada, se trabaja afuera aunque las temperaturas asciendan a los 38 grados Celsius en el verano o desciendan a los -4 grados Celsius en el invierno. El día laboral finaliza hasta que se termina el trabajo o hasta que debido a la oscuridad es imposible continuar. Los inmigrantes trabajarán ha este mismo ritmo de sol a sol, seis días de la semana por un salario mínimo, en muchos casos sin derecho a un sobresueldo y mucho menos ha un seguro médico.

A pesar de tantos sufrimientos y atropellos a los derechos fundamentales de los inmigrantes indocumentados; regresar a su país de origen no es una opción, la situación ahí es más desalentadora aún, debido a la falta de empleo y oportunidades. Los inmigrantes están concientes que los requisitos necesarios para poder triunfar en los Estados Unidos son la legalización y el conocimiento del inglés. Durante las manifestaciones que se han llevado acabo recientemente en diversas ciudades de esa nación, los latinoamericanos le han pedido al gobierno la oportunidad de poder trabajar y residir legalmente en los Estados Unidos. Pero parece que el gobierno no desea reconocer la importancia de la mano de obra de los inmigrantes en la economía de dicho país y ha comenzado ha tomar medidas extremas, tales como las deportaciones masivas, el envío de aproximadamente 6,000 guardias nacionales a la frontera de México y Estados Unidos y la construcción de un gigante muro para evitar que entren mas “extraterrestres ilegales” a su territorio. Pero el miedo a las represalias para los inmigrantes que se encuentran “del otro lado,” han disminuido drásticamente ya que existe una unión inquebrantable entre los latinoamericanos que luchan por un solo objetivo, la legalización.

sábado, junio 17, 2006

A mi padre, con amor.

A mí me sucede algo especial con mi papá. Por el motivo que sea siempre me ha consentido más que mi mamá, me ha dejado ser, pues. Me ha enseñado a tomar decisiones por mí misma desde muy pequeña. Me ha apoyado incondicionalmente en mis loqueras. Tenemos mucho en común.

En este día del padre, menos afortunado que el día de la madre, pues no es igual, decidimos con mami llevarlo a comer a un restaurante que le encanta, donde se siente tranquilo, relajado y come lo que le gusta.

Muy aparte del comercio que genera este día, en menor dimensión, siempre los periódicos se llenan de descuentos y ofertas para comprar regalos y ganarnos el amor de nuestro padre, insisto, para que papi me quiera no necesito regalar absolutamente nada. Sé que me quiere por el hecho de ser su hija y que me diga que está orgulloso de mí. Eso me humedece los ojos y digo en mi interior: Mi papá ha cumplido su misión conmigo, esa es su mayor realización, su mayor logro, ahora me toca a mí.

lunes, junio 12, 2006

El Mundial de las Marcas


Pocos son los elegidos para patrocinar de manera oficial todos los campeonatos de fútbol que organiza la todapoderosa FIFA. El equipo de 15 sponsor de Alemania 2006 ingresará al evento unos $ 2 mil millones, incluyendo lo que se genere por los derechos de televisión. Juego ideal para que las firmas posicionen sus marcas en cualquier rincón del planeta.

Las marcas que entraron con los tacos de frente son: Adidas, Avaya, Coca Cola, Continental, Emirates, Fujifilm y Gillette. También figuran Hyundai, Master Card, McDonald´s, Philips, Yahoo! y Toshiba.

Las firmas, en conjunto con los derechos de televisión, son responsables de más del 80% de los ingresos monetarios para la máxima autoridad futbolística en el mundo. El éxito en las finanzas y los negocios solo se consigue actuando de manera competente y verosímil en el ámbito deportivo, por lo tanto se puede decir como que los goles son amores y un buen, buen puñado de dólares.

Negocio redondo, a poco no??

lunes, junio 05, 2006

Publicidad Internacional


Conseguir introducirse en un mercado internacional es una meta para la mayoría de las compañías en expansión. No debería ser tan difícil, no obstante, incluso las grandes multinacionales se buscan problemas por las diferencias culturales y de idioma. Por ejemplo...

Electrolux, el fabricante de aspiradoras escandinavo, usó lo siguiente en una campaña publicitaria americana: "Nada chupa como un Electrolux" ["Nothing sucks like an Electrolux"; además "sucker" es algo así como "capullo"].

El nombre "Coca-Cola" fue inicialmente representado en China como "Ke-kou-ke-la". Por desgracia, la compañía no descubrió hasta haber impreso ya miles de anuncios que la frase significa "muerde el renacuajo de cera" o "yegua rellena de cera", dependiendo del dialecto. Entonces, Coca-Cola repasó 40.000 caracteres del Chino y encontró uno que sonaba parecido, "Ko-kou-ko-le", que puede ser traducido aproximadamente como "felicidad en la boca".

En Taiwan, la traducción del slogan de Pepsi "Revive con la Generación Pepsi", quedó como "Pepsi traerá a tus antepasados de vuelta de entre los muertos".

También en chino, el slogan de la cadena Kentucky Fried Chicken "bueno para chuparse los dedos" quedó como "cómete tus dedos".

El slogan americano para los cigarrillos Salem, "Salem: Sintiéndose libre", se tradujo al japonés como "Cuando fumas Salem, te sientes tan refrescado que tu mente parece estar libre y vacía".

Cuando la General Motors introdujo el Chevy Nova en Sudamérica, no se dieron cuenta del significado de "no va" en castellano. Después de enterarse de por qué no vendían nada, le cambiaron el nombre al coche en sus mercados hispanohablantes a "Caribe".

Ford tuvo un problema parecido en Brasil cuando salió el "Pinto". La compañía descubrió que "Pinto" era la jerga brasileña por "genitales masculinos minúsculos". Ford lo sustituyó por "Corcel" [caballo, igual que en castellano].

Cuando plumas Parker puso a la venta un boli de punta de bola en México, sus anuncios se suponía que querían decir "No perderá tinta en tu bolsillo, avergonzándote". Sin embargo, la compañía se equivocó al pensar que la palabra castellana "embarazar" significaba "avergonzar" [en inglés, "embarras"], y por eso el anuncio decía: "No perderá tinta en tu bolsillo, embarazándote".

Un fabricante de camisetas americano en Miami imprimió camisetas para el mercado hispano que promovía la visita del Papa. Pero en vez del deseado "Yo he visto al Papa" en castellano, las camisetas proclamaban que "Yo he visto a la Papa" [Papa -> patata].

El slogan de Frank Perdue el hombre-pollo [?], "Hace falta un tipo duro para hacer un pollo tierno", se distorsionó terriblemente en otra traducción al castellano. Una foto de Perdue con uno de sus pájaros apareció en las vallas de todo México con un texto que explicaba que "Hace falta un tipo duro para hacer un pollo despierto".

Hunt-Wesson introdujo sus productos Big John [John el Grande] en el Canadá francófono como "Gros Jos" antes de averiguar de que la frase, en jerga, significa "grandes pechos". No obstante, en este caso el problema no tuvo un efecto perceptible en las ventas.

Colgate introdujo en Francia una pasta de dientes llamada "Cue", que era el nombre de una famosa revista porno.

En Italia, una campaña para la tónica Schweppes tradujo el nombre "Agua Tónica Schweppes" como "Agua Higiénica Schweppes" [Schweppes Toilet Water].

La segunda agencia turística más grande en Japón se quedó perpleja cuando entró en los mercados anglófonos y comenzó a recibir peticiones de viajes sexuales inusuales. Tras averiguar el porqué, los propietarios de la Compañía Turística Nipona Kinki cambiaron su nombre inmediatamente [en inglés, "Kinki" por lo visto significa pervertido, exótico en referencia al sexo].

Cosas que pasan......

sábado, junio 03, 2006

Tony en el país de las maravillas

Leí este artículo en el Diario Colatino y me parece bastante congruente el análisis sobre estos dos años de desgobierno con sentido humano.

Por René Hurtado

Desde hace 17 años el partido ARENA nos tiene sumergidos en una burbuja de aire, y durante todos esos años y sin tomar en cuenta los 70 mil muertos que hubo durante la guerra y después de la firma de los Acuerdos de Paz, ha tenido presidentes que han cambiado el panorama de esperanza, Democracia y Prosperidad que teníamos los salvadoreños y lo hicieron con el neoliberalismo implantado por el “Príncipe de la Paz” Alfredo Cristiani y luego siguió el “Rey de las carreteras”, monumentos y privatizaciones”, Armando Calderón Sol y posteriormente llegó el aprendiz de “dictador” y dolarizado amigo de Bush Paquito Flores Pérez y ahora los salvadoreños tratamos de sobrevivir con el “Libertador” de la “Súper mano dura” Tony Saca.
Ayer el presidente Saca en su mensaje lo más importante que dijo, fue aceptar que había cometido errores con el argumento de mencionar, que todo humano se equivoca y por lo demás, dijo lo mismo del año pasado, refiriéndose a lo que él llamó: “Promesas cumplidas” y su nuevo refrán populista “un país unido tiene sentido”, quizá porque le trae recuerdos la canción de la izquierda: El pueblo unido jamás será vencido”, que sí tiene sentido. En estos 2 años, el FMLN que es el verdadero partido de oposición y no los demás que son derechistas, desde que terminó la Asamblea Legislativa del periodo pasado y gracias a la traición de un grupo de Diputados “malinches”, los funcionarios areneros le han estado dando “Ganchadas en la cara” y el mismo presidente Saca en la campaña los calificó de piedras en el camino, estorbos y terroristas, con todo esto, ojalá, que la dirigencia del Frente ponga en su lugar al gobierno y que recuerden lo que dijo el presidente Saca hace poco, contestando a un periodista: “creo que se pueden aprobar los prestamos , porque ya platiqué con algunos diputados del FMLN” y yo me pregunto, ¿qué quiere decir Tony Saca con esta respuesta, es una realidad, el divide y vencerás, otras vez?. Pero hablemos de los 2 años de Tony Saca, realmente qué nos ha dejado: 1) Una PNC totalmente militarizada, represiva, muy parecida a la Guardia Nacional de antes, y a un Director politizado, que utiliza la PNC, para los intereses de su partido. 2) El desempleo permanente, que provoca la exportación de salvadoreños a trabajar a los Estados Unidos, para que envíen remesas y mantengan la miserable economía dolarizada que nos impuso Paquito Flores Pérez ordenado por Bush y el Fondo Monetario Internacional. 3) Un libre mercado que está ahogando a los salvadoreños, porque los comerciantes ponen los precios que dañan a la familia salvadoreña y la prueba está en las Transnacionales de petróleo, que tiene como representantes al mismo presidente Saca, a la Ministra de Economía y a la encargada de Hidrocarburos , para que defiendan sus intereses económicos. 4) El Tratado de Libre Comercio, que de inmediato ha dañado a los pequeños comerciantes, a los agricultores, y está favoreciendo como se dijo, a las grandes empresas, que siguen haciéndose más ricas y dejan pobres a los más pobres 5) En los próximos días será incrementado el precio de la energía eléctrica y de eso no habló en su “profundo” mensaje de aniversario 6) El presidente Saca en estos 2 años y antes de su elección, nos ha dejado un incremento exagerado en los hombres y mujeres salvadoreñas y solamente este mes de mayo que terminó, hubo en el país 300 muertos y yo le pregunto ¿donde están los responsables de estos asesinatos, por qué solo se habla de los crímenes, y ni la PNC y mucho menos el actual fiscal del partido ARENA no dice nada de los responsables. 7) Y los más reciente, la represión contra las manifestaciones de los trabajadores, utilizando a la PNC convirtiéndola en la Guardia Nacional de antes, y de remate, tiene el apoyo incondicional de más de 100 radios, 4 periódicos, 5 televisoras y un país con “libertades”, de morir de hambre y de ser “descuartizado” por desconocidos.